モンゴル語講師

Gantsetseg  ガンツェツグさん

 いつか、海を眺めながら、花火を体験すると夢に思わなかった私が2004年に昭和女子大学の大学院に留学生として来日したことで、人生の第2の新しい道を開かれることができました。大学院では第二言語としての日本語教育、外国語教授法、言語学の勉強をしました。当時から、外国として母国語を教えるということについて興味を持ちはじぇめました。モンゴル語を教えるようになったのは2009年ごろからです。4技能(聞く、話す、読む、書く)を育つように言語教育をすること、特に聴解、会話能力を伸ばすことに力を入れて、教えています。モンゴル語で少しでも話せるようになりたい方、モンゴルと日本の文化について学びたい方ぜひ一度いらっしゃってください。

また、ノタッグ教室ではモンゴルという世界で結びつけられた仲間を作れるし、新しい人生観、価値観、そして新しい自分と出会える機会が多く作られていますよ。日本の社会に忙しくて疲れている方もぜひ草原のモンゴルののんびりの雰囲気を私たちと一緒にモンゴル語を習うことで味わってくださいね。 

アリウントヤさん М.Ариунтуяа

Хамтдаа цагийг зугаатай, үр дүнтэй өнгөрүүлье! Давайте попробуем пообщаться и на русском.  

 

モンゴルでは、国立教育大学で教育心理学、そしてモンゴル国立大学で日本語を学び、教員やプロジェクト担当者として教育関係の仕事をしてきました。日本では、一橋大学で教育開発をテーマにして修士及び博士学位を取得しました。卒業後、同大学で海外留学に関する研究業務を経て、現在早稲田大学に在日モンゴル人留学生に関する研究を続けています。

内田 敦之さん Uchida toshiyuki

大阪外国語大学大学院言語社会研究科博士前期課程修了。旅行社、繊維商社、文化財団勤務を経て、現在オフィス・モンゴル代表、JICA研修監理員、大阪大学外国語学部非常勤講師、ヨガ・インストラクター。モンゴル国に6年(駐在)+内モンゴルに1年(留学)=計7年滞在。主な著作は「モンゴル国における民主化を契機とした伝統医療の復興」(『モンゴル研究』No.28、2011)、「観光-「こわいもの見たさ」の旅から、モンゴルならではの旅への脱皮を」(小長谷有紀、
前川愛(編著)『現代モンゴルを知るための50章』、2014)など

Odontuya  オドントヤさん

モンゴル国立人文大学日本語学科卒業

大阪外国語大学国費留学(日本語・日本文化研修生)

日本語通訳・翻訳者・教師 日本在住7年

 

趣味:異文化交流、旅行、テニス

 

原 枝里香さん

東京外国語大学モンゴル語学科、そしてモンゴル国費留学生として、モンゴル国立大学にてモンゴル語を学びました。

その後、在モンゴル日本大使館 在外公館派遣員、外務省 中国・モンゴル課、JICA技術協力プロジェクトなどでの勤務経験を通じ、日本とモンゴルの関係を更に深めるべく、関わってまいりました。

仕事における実践的なモンゴル語の読み書き、会話の経験を活かし、皆様のお役に立てれば嬉しく思います。また、レッスンの他にも様々なイベントを通じ、モンゴル語や文化への理解が深められるよう、運営補佐をしております。皆さまの積極的な参加を楽しみにしております。

BatuーArbin Aryuna  アリウナ さん   教室代表

学歴

2001年~2004年 大阪外国語大学大学院修士課程修了(言語文化修士号)

職歴 

1995年~2000年 ブリヤート共和国 国立大学東洋学部日本語講師

     

 

 

お問い合わせ

メモ: * は入力必須項目です