モンゴル旅行に行く生徒のために
旅行ガイドブックを作ろうと思いました📖
日本語とモンゴル語キリル文字で学ぶ、旅の予習教材
今年、モンゴル旅行に行く生徒さんのために、日本語とモンゴル語キリル文字で学べる旅行ガイドブックを作ろうと思いました。
旅行に行く前に、ただ観光地の名前を覚えるだけではなく、現地で実際に見るもの、食べるもの、聞くことばを、写真と一緒に楽しく学べる教材にしたいと思っています。
モンゴルは、青い空、広い草原、白いゲル、岩山、馬や牛のいる風景、そしてあたたかい家庭料理が魅力の国です。でも、初めて行く人にとっては、地名や文化、食べ物の名前が少し難しく感じるかもしれません。
そこで今回は、写真を見ながらモンゴル語の単語も自然に覚えられるガイドブックを目指しています。
ガイドブックに入れたい内容
このガイドブックでは、モンゴル旅行の前に知っておくと楽しい内容を、写真と一緒に紹介します。
たとえば、モンゴルの伝統的な住まいである「ゲル гэр」、ゲルの天井部分にある「トーノ тооно」、草原を意味する「タル тал」、食事を意味する「ホール хоол」など、旅行中に実際に目にするものを日本語とモンゴル語で学べるようにします。
また、モンゴルの家庭やキャンプで出される食事、乳製品、肉料理、草原の花、テレルジの自然、そして Tsevegmaa Tourist Camp の写真も入れる予定です。
ただ見るだけの写真集ではなく、「旅行前の予習」+「モンゴル語の教材」+「文化紹介」として使える一冊にしたいです。
地名の対照表
今回の教材では、地名も日本語・モンゴル語キリル・英語でわかるようにします。
|
日本語 |
モンゴル語キリル |
英語表記 |
|
モンゴル |
Монгол Улс |
Mongolia |
|
ウランバートル |
Улаанбаатар |
Ulaanbaatar |
|
チンギスハーン国際空港 |
Чингис Хаан олон улсын нисэх онгоцны буудал |
Chinggis Khaan International Airport |
|
テレルジ |
Тэрэлж |
Terelj |
|
ゴルヒ・テレルジ国立公園 |
Горхи-Тэрэлжийн байгалийн цогцолборт газар |
Gorkhi-Terelj National Park |
|
ツェベクマーキャンプ |
Цэвэгмаа жуулчны бааз |
Tsevegmaa Tourist Camp |
地図ページでは、チンギスハーン国際空港 → ウランバートル → テレルジ → Tsevegmaa Tourist Camp という流れがわかるようにしました。初めてモンゴルへ行く生徒さんでも、空港からどこへ向かうのか、ウランバートルとテレルジがどのあたりにあるのか、キャンプはどんな自然の中にあるのかをイメージしやすくしたいと思っています。
教材で紹介したいモンゴル語
|
日本語 |
モンゴル語キリル |
読み方の目安 |
|
ゲル |
гэр |
ゲル |
|
トーノ・天窓 |
тооно |
トーノ |
|
ドア・入口 |
хаалга |
ハールガ |
|
山 |
уул |
オール |
|
草原 |
тал |
タル |
|
自然 |
байгаль |
バイガリ |
|
花 |
цэцэг |
ツェツェグ |
|
食事 |
хоол |
ホール |
|
牛乳 |
сүү |
スー |
|
乳製品 |
цагаан идээ |
ツァガーン・イデー |
|
チーズ |
бяслаг |
ビャスラグ |
|
肉 |
мах |
マフ |
|
羊肉 |
хонины мах |
ホニニー・マフ |
|
おいしい |
амттай |
アムタイ |
特に「тооно」は大切に入れたい言葉です。ゲルの上にある丸い天井部分で、光や空気を取り入れる役割があります。ただの「窓」ではなく、ゲル文化を知るうえで大切な言葉なので、生徒さんにもぜひ覚えてほしいです。
Tsevegmaa Tourist Camp について
今回の写真の多くは、宿泊した Tsevegmaa Tourist Camp で撮影したものです。
ここは、テレルジの自然の中にあるキャンプで、白いゲル、木造コテージ、岩山、草原の風景がとても印象的でした。昼は青い空と山、夜は月や星、朝は静かな草原。まさに「モンゴルらしい時間」を感じられる場所でした。
キャンプでは、食事もとても家庭的でした。野菜のサラダ、パン、チーズ、スープ、肉料理、米料理、乳製品など、旅行者にも食べやすい料理が並びました。モンゴル料理というと肉のイメージが強いですが、実際には野菜や乳製品も多く、家庭の知恵が感じられる食文化だと思いました。
24ページ構成のイメージ
|
ページ |
テーマ |
内容 |
|
1 |
表紙 |
青空・ゲル・岩山の写真。タイトルとNUTAG ロゴ。 |
|
2 |
地図 |
チンギスハーン国際空港、ウランバートル、テレルジ、Tsevegmaa Tourist Camp の位置。 |
|
3-4 |
キャンプ全景 |
白いゲル、木造コテージ、岩山、草原の風景。 |
|
5-6 |
ゲルのことば |
гэр、тооно、хаалга、хана、унь、багана など。 |
|
7-10 |
食事 |
хоол、мах、хонины мах、ногоо、салат、будаа など。 |
|
11-14 |
乳製品 |
сүү、цагаан идээ、бяслаг、өрөм と、容器・道具の名前。 |
|
15-17 |
草原の花 |
цэцэг、тал、байгаль を写真で紹介。 |
|
18-20 |
自然と景色 |
уул、тэнгэр、од、сар など。 |
|
21-22 |
旅行会話 |
あいさつ、感謝、食事で使う短い表現。 |
|
23-24 |
まとめ・復習 |
地名と単語の復習、旅行前のチェック。 |
草原の花も紹介したいです🌼
テレルジでは、大きな岩山やゲルだけでなく、足元に咲く小さな花もとてもきれいでした。
教材では、花の名前を無理に断定するのではなく、「草原で見つけた花」「キャンプ周辺の自然」として紹介したいと思っています。
旅行中は、有名な観光地だけに目が行きがちですが、草原を歩いて、小さな花や鳥を見つける時間も、モンゴル旅行の大切な思い出になります。
このガイドブックで伝えたいこと
このガイドブックで伝えたいのは、「モンゴル語を完璧に覚えましょう」ということではありません。
まずは、写真を見て、「これはモンゴル語で何と言うのかな?」「現地でこの言葉を見つけられるかな?」と思ってもらえたら十分です。
少しでも言葉を知ってから旅に出ると、景色も、食事も、人との出会いも、もっと近く感じられます。
生徒さんたちが、モンゴル旅行の前からワクワクできるような、そして帰ってきてからも思い出として読み返せるような、そんな一冊にしていきたいと思います。
まとめ
現在、24ページほどの写真入りガイドブックとして制作中です。内容は、モンゴルの地図、地名、ゲル、自然、食事、乳製品、草原の花、Tsevegmaa Tourist Camp の紹介、そして旅行で使えるモンゴル語です。日本語だけでなく、モンゴル語キリル文字も入れて、生徒さんが楽しみながらモンゴルの文化にふれられる教材にしたいと思っています。モンゴルの青い空、広い草原、白いゲル。その中で聞くモンゴル語が、少しでも身近に感じられますように📖🌿

コメントをお書きください